Hostel – Was wurde geschnitten? SPOILER

Durch einen Vergleich zwischen der Original Unrated DVD von Eli Roth’s
Hostel
und der deutschen Kinoversion haben wir von BlairWitch.de nun
herausfinden können, welche Szenen dem R-Rated-Cut nachträglich hinzugefügt
wurden. Details gibt es im Inneren. Zu Story: Drei junge Männer, zwei
Amerikaner und ein Isländer, reisen durch Europa, wo sie junge Frauen
kennenlernen wollen. In Amsterdam treffen sie einen Mann, der ihnen sagt, daß
es in Bratislava einen Ort gibt, an dem die Mädchen auf Männer wie sie warten
– insbesondere auf Amerikaner. Also fahren sie dort hin, und die Versprechungen
des Fremden erweisen sich als wahr: Doch dann verschwindet plötzlich einer von
ihnen, und die anderen müssen sich entscheiden, ob sie sich auf die Suche nach
ihm machen, oder sich doch lieber weiter um die Mädchen kümmern.

MEGASPOILER

Der Film wurde um 20 Sekunden gekürzt!

Die Augapfelszene weist eine längere Spieldauer auf (es fließt wesentlich
mehr gelbe Flüssigkeit aus dem abgetrennten Sehnerv über Kanas Gesicht).

Das Bild erscheint stark abgedunkelt und am oberen und unteren Rand fehlen
jeweils Enden.
In der Szene als Paxton sich einer Gartenkralle erwehren muss, sieht man
deutlich die Wunde auf seiner Brust (ebenfalls dunkler und um Ränder
„beschnitten“).

Auch der Selbstmord von Kana ist deutlich sichtbarer: dort, wo ihre Leiche auf
die Bahngleise trifft, hört im Kino die Leinwand auf – wodurch auch die
Menschen am Bahnsteig weniger Blut abbekommen.

Auch der kleine Softporno, den der Wärter auf seinem Monitor laufen hat, wurde
farblich verändert.

Eine Eigenschaft, die man in der deutschen Kinofassung nicht sieht, ist, dass
Paxton der deutschen Sprache mächtig ist.
1. Wenn Natalya und Svetlana Paxton um zwei weitere Vodka Redbull bitten,
bedanken sie sich eigentlich auf Deutsch, worauf Paxton entsprechend auf
Deutsch „bitte“ sagt.
Daraufhin fragt Svetlana ebenfalls auf Deutsch: „Du sprichst Deutsch?“ und er
sagt „Yeah“.
Im Kino fehlte diese Szene komplett, da unsere Fassung schließlich
synchronisiert daherkommt. Darauf folgt wieder ein Satz auf Deutsch: „Kommst du
bald wieder?“. Paxton entgegnet „Ja“.

2. Die Szene, in der Paxton die Finger abgetrennt werden ist eigentlich
wesentlich eindrucksvoller, denn der „Metzger“ ist gar kein Italiener sondern
Deutscher!
In der Originalversion heißt es dann eben nicht „Silentio“ und „Portia“, wie
bei uns, sondern „Ruhe“ und „Wärter“.
So fleht Paxton fortan in unserer Landessprache um sein sprichwörtliches Leben.
Deutschen Kinog?ngern, die dem Italienischen nicht mächtig sind, entgeht
daher eine Dialogszene, die im Original gut verst?ndlich h?rbar ist.
Es folgt der Dialog in dem Paxton auf seinen Peiniger einredet.
Ein paar kleine Details zur Synchro gibt’s dann auch noch:

– „Der King mit dem Ding“ ist eigentlich „The King of Swing“.
– „Na sicher du Stricher“ ist eigentlich „Of course my horse“.
– Das Lied, das Oli vor der verschlossenen Pension in Amsterdam singt, ist
eigentlich (auch auf Deutsch) „Guten Abend, Gute Nacht“.
– (Selbe Szene) Die Menschen, die aus den offenen Hotelfenstern hinunter zur
Straße schreien, sind ebenfalls deutsche Staatsbürger.
– Sowohl die Person an der Rezeption in der Jugendherberge als auch der
Einlasser in der „Kunstausstellung“ haben einen eigentlich fürchterlichen
osteuropäischen Akzent – in der deutschen Fassung sprechen sie hochdeutsch.

Die deutsche Fassung ist nicht zu empfehlen, da viele Details sowohl durch
die Synchro als auch durch die fehlenden Teile oben und unten im Bild und das
Abdunkeln des kompletten Films verloren gehen.

Geschrieben am 30.04.2006 von Carmine Carpenito
Kategorie(n): Hostel, News


BrightBurn
Kinostart: 20.06.2019Elizabeth Banks (Slither – Voll auf den Schleim gegangen, Pitch Perfect) spielt in dem Horror-Thriller eine Frau, die unverhofft Mutter wird, als ein mysteriöses Baby ... mehr erfahren
Annabelle 3
Kinostart: 04.07.2019Die Dämonologen Ed und Lorraine Warren sind fest entschlossen, Annabelle daran zu hindern, weiteren Schaden anzurichten, und nehmen die besessene Puppe zu sich nach Haus... mehr erfahren
Child's Play [2019]
Kinostart: 18.07.2019„Buddi ist mehr als ein Spielzeug… Er ist dein bester Freund.“ In diesem Glauben holen sich eine Mutter (Aubrey Plaza) und ihr Sohn (Gabriel Bateman) im Reboot von ... mehr erfahren
The Boy 2
Kinostart: 08.08.2019Im Sequel The Boy 2 zieht es eine junge Familie in die herrschaftliche Heelshire Villa. Sie weiß nichts von den verstörenden Szenen und Ereignissen, die sich hier vor k... mehr erfahren
Crawl
Kinostart: 22.08.2019Kaya Scodelario verkörpert in Crawl die Rolle einer jungen Frau, die vergeblich versucht, ihren Vater vor einem tosenden Hurricane der Kategorie 5 zu beschützen. Unglü... mehr erfahren
Der Name der Rose [Serie]
DVD-Start: 18.06.2019Italien im Jahr 1327: Der Franziskanermönch William von Baskerville und sein Adlatus Adson von Melk erreichen ein abgelegenes Kloster in den Alpen. Dort werden sie Zeuge... mehr erfahren
Happy Deathday 2U
DVD-Start: 20.06.2019Das Morden geht weiter: In Happy Death Day 2U gerät Studentin Tree Gelbman erneut in eine tödliche Zeitschleife. Diesmal muss die Heldin nicht nur sich selbst, sondern ... mehr erfahren
The Trench - Das Grauen in Bunker 11
DVD-Start: 04.07.2019Nordfrankreich, 1918. Ende des Ersten Weltkriegs haben einige englische Soldaten einen geheimen Auftrag. Sie sollen unter den blutgetränkten Schlachtfeldern eine verlass... mehr erfahren
Escape Room
DVD-Start: 11.07.2019In Escape Room sind sechs Fremde unerwartet in einer bedrohlichen Situation gefangen, die außerhalb ihrer Kontrolle liegt. Es gilt, Rätsel zu lösen und so dem Raum zu ... mehr erfahren
Puppet Master - Das tödlichste Reich
DVD-Start: 12.07.2019Der kürzlich geschiedene Edgar kehrt in sein Elternhaus zurück, um sein Leben neu zu gestalten. Als Edgar eine bösartig aussehende Marionette im Zimmer seines verstorb... mehr erfahren